top of page
Foto do escritorYouth Idiomas

3 Músicas para aprender inglês - nível intermediário

Hi, guys!! Bora aproveitar esse final de semana pra soltar a voz e de quebra treinar o inglês?


Separamos 3 músicas super gostosas de cantar para vocês treinarem o listening e a pronúncia de forma bem divertida.

1. I Want to Break Free – Freddie Mercury


Começando com uma das músicas mais conhecidas da clássica banda Queen. Apesar de ser associada à sexualidade de Freddie Mercury por causa do tema de libertação, a canção foi escrita pelo tímido baixista John Deacon para o disco The Works, lançado em 1984.


Vale também destacar que a ideia para o clipe da canção, em que os integrantes aparecem vestidos de mulheres e realizam tarefas domésticas, surgiu do baterista Roger Taylor e foi idealizada para ser uma paródia da série Coronation Street, segundo o El País. O clipe da música gerou muita polêmica qual foi lançado nos EUA, chegando a ser proibido de ser exibido pela MTV (que fase, né?!).


No Brasil, a repercussão do clipe na época também não foi muito boa. Em um show da banda no país, um fã chegou a jogar pedras no Freddie enquanto ele estava cantando a música. We want to break free!





Lyrics


I want to break free I want to break free I want to break free from your lies You're so self satisfied I don't need you I've got to break free God knows, God knows I want to break free.

I've fallen in love I've fallen in love for the first time And this time I know it's for real I've fallen in love, yeah God knows, God knows I've fallen in love.

It's strange but it's true I can't get over the way you love me like you do But I have to be sure When I walk out that door Oh how I want to be free, Baby Oh how I want to be free, Oh how I want to break free.

But life still goes on I can't get used to, living without, living without, Living without you by my side I don't want to live alone, hey God knows, got to make it on my own So baby can't you see I've got to break free.

I've got to break free I want to break free, Yeah I want, I want, I want, I want to break free

Tradução


Eu quero me libertar

Eu quero me libertar

Eu quero me libertar das suas mentiras

Você é tão autossuficiente, eu não preciso de você

Eu tenho que me libertar

Deus sabe, Deus sabe que eu quero me libertar

Eu me apaixonei, sim

Eu me apaixonei pela primeira vez

E desta vez, eu sei que é de verdade

Eu me apaixonei, sim

Deus sabe, Deus sabe, eu me apaixonei

É estranho, mas é verdade

Eu não consigo superar o jeito que você me ama

Mas eu tenho que ter certeza

Quando eu sair por aquela porta

Oh, como eu quero ser livre, querida

Oh, como eu quero ser livre

Oh, como eu quero me libertar

Mas a vida ainda continua

Eu não posso me acostumar, viver sem, viver sem

Viver sem você ao meu lado

Eu não quero viver sozinho, hey

Deus sabe, tenho que fazer isso sozinho

Então querida, você não pode ver

Eu tenho que me libertar

Eu tenho que me libertar

Eu quero me libertar, sim

Eu quero, eu quero, eu quero, eu quero me libertar

2. All Star – Smash Mouth


Talvez você veja o nome dessa música e pense que não conhece. Mas é quase certeza que ao ouvir você vai lembrar do filme Shrek. Pura nostalgia!




Lyrics:


Somebody once told me the world is gonna roll me

I ain't the sharpest tool in the shed

She was looking kind of dumb with her finger and her thumb

In the shape of an "L" on her forehead

Well the years start coming and they don't stop coming

Fed to the rules and I hit the ground running

Didn't make sense not to live for fun

Your brain gets smart but your head gets dumb

So much to do so much to see

So what's wrong with taking the back streets

You'll never know if you don't go

You'll never shine if you don't glow

Hey now you're an All Star, get your game on - go play

Hey now you're a Rock Star, get the show on - get paid

And all that glitters is gold

Only shooting stars break the mold

It's a cool place and they say it gets colder

You're bundled up now but wait 'til you get older

But the meteor men beg to differ

Judging by the hole in the satellite picture

The ice we skate is getting pretty thin

The waters getting warm so you might as well swim

My world's on fire how about yours

That's the way I like it and I never get bored

Chorus 2x

Hey now you're an All Star, get your game on - go play

Hey now you're a Rock Star, get the show on - get paid

And all that glitters is gold

Only shooting stars break the mold

Hey now you're an All Star, get your game on - go play

Hey now you're a Rock Star, get the show on - get paid

And all that glitters is gold

Only shooting stars break the mold

Somebody once asked

could you spare some change for gas

I need to get myself away from this place

I said yep what a concept

I could use a little fuel myself

And we could all use a little change

Well the years start coming and they don't stop coming

Fed to the rules and I hit the ground running

Didn't make sense not to live for fun

Your brain gets smart but your head gets dumb

So much to do so much to see

So what's wrong with taking the back streets

You'll never know if you don't go

You'll never shine if you don't glow

Hey now you're an All Star, get your game on - go play

Hey now you're a Rock Star, get the show on - get paid

And all that glitters is gold

Only shooting stars break the mold

Tradução

Alguém uma vez me disse que o mundo vai me enrolar

Eu não sou a ferramenta mais afiada no galpão

Ela estava parecendo meio idiota com o dedo e o polegar

Formando um L em sua testa

Bem, os anos começam a chegar e não param de chegar

Cumpri as regras e comecei uma aventura arriscada

Não fazia sentido não viver pela diversão

Seu cérebro fica esperto, mas sua cabeça fica estúpida

Tanto para se fazer, tanto para se ver

Então o que está errado nas periferias?

Você nunca saberá se não for

Você nunca brilhará se não se iluminar

Agora você é um Grande Astro, comece seu jogo, vá jogar

Agora você é um Astro do Rock, comece o show, seja pago

E tudo que reluz é ouro

Só estrelas cadentes são exceção

É um lugar fresco e dizem que fica mais frio

Você está agasalhado agora, mas espere até ficar mais velho

Mas os homens meteoro imploram para discordar

Julgando pelo buraco na foto do satélite

O gelo em que patinamos está ficando bastante fino

A água está ficando quente, então você pode nadar também

Meu mundo está pegando fogo, e o seu?

Este é o jeito que gosto e nunca fico entediado

Repete o refrão

Agora você é um Grande Astro, comece seu jogo, vá jogar

Agora você é um Astro do Rock, comece o show, seja pago

E tudo que reluz é ouro

Só estrelas cadentes são exceção

Agora você é um Grande Astro, comece seu jogo, vá jogar

Agora você é um Astro do Rock, comece o show, seja pago

E tudo que reluz é ouro

Só estrelas cadentes são exceção

Alguém já me perguntou

pode me dar um trocado para a gasolina?

Eu preciso me mandar deste lugar

Eu disse sim, que ideia

Eu mesmo podia usar um pouco de combustível

E nós todos poderíamos usar uma mudança

Bem, os anos começam a chegar e não param de chegar

Cumpri as regras e comecei uma aventura arriscada

Não fazia sentido não viver pela diversão

Seu cérebro fica esperto, mas sua cabeça fica estúpida

Tanto para se fazer, tanto para se ver

Então o que está errado nas periferias?

Você nunca saberá se não for

Você nunca brilhará se não se iluminar

Agora você é um Grande Astro, comece seu jogo, vá jogar

Agora você é um Astro do Rock, comece o show, seja pago

E tudo que reluz é ouro

Só estrelas cadentes são exceção

3. Survivor – Destiny's Child


Por fim, uma das músicas do grupo Destiny’s Child que mais fez sucesso. Survivor é o terceiro álbum de estúdio do girl group americano Destiny's Child. Foi lançado através da Columbia Records em 1 de maio de 2001, nos Estados Unidos. O álbum conta com produção da integrante Beyoncé Knowles e J.R. Rotem, com produção adicional de Poke & Tone, Cory Rooney e Mark J. Feist. Cinco singles foram extraídos do álbum: Independent Women Part I, Survivor, Bootylicious, Emotion, um cover de Samantha Sang, e Nasty Girl.





Lyrics

Now that you're out of my life I'm so much better You thought that I'd be weak without you But I'm stronger You thought that I'd be broke without you But I'm richer You thought that I'd be sad without you I laugh harder You thought I wouldn't grow without you Now I'm wiser Though that I'd be helpless without you But I'm smarter You thought that I'd be stressed without you But I'm chillin' You thought I wouldn't sell without you Sold 9 million

I'm a survivor (What?) I'm not gon give up (What?) I'm not gon stop (What?) I'm gon work harder (What?) I'm a survivor (What?) I'm gonna make it (What?) I will survive (What?) Keep on survivin' (What?)

I'm a survivor (What?) I'm not gon give up (What?) I'm not gon stop (What?) I'm gon work harder (What?) I'm a survivor (What?) I'm gonna make it (What?) I will survive (What?) Keep on survivin' (What?)

Thought I couldn't breathe without you I'm inhaling You thought I couldn't see without you Perfect vision You thought I couldn't last without you But I'm lastin' You thought that I would die without you But I'm livin' Thought that I would fail without you But I'm on top Thought it would be over by now But it won't stop Thought that I would self destruct But I'm still here Even in my years to come I'm still gon be here

I'm a survivor (What?) I'm not go on give up (What?) I'm not go on stop (What?) I'm go work harder (What?) I'm a survivor (What?) I'm gonna make it (What?) I will survive (What?) Keep on survivin' (What?)

I'm a survivor (What?) I'm not go on give up (What?) I'm not go on stop (What?) I'm gon work harder (What?) I'm a survivor (What?) I'm gonna make it (What?) I will survive (What?) Keep on survivin' (What?)

I'm wishin' you the best Pray that you are blessed Bring much success, no stress, and lots of happiness (I'm better than that) I'm not gon blast you on the radio (I'm better than that) I'm not gon lie on you and your family (I'm better than that) I'm not gon hate on you in the magazines ('m better than that) I'm not gon compromise my Christianity (I'm better than that) You know I'm not gon dis you on the internet Cause my mama taught me better than that

I'm a survivor (What?) I'm not gon give up (What?) I'm not gon stop (What?) I'm gon work harder (What?) I'm a survivor (What?) I'm gonna make it (What?) I will survive (What?) Keep on survivin' (What?)

I'm a survivor (What?) I'm not gon give up (What?) I'm not gon stop (What?) I'm gon work harder (What?) I'm a survivor (What?) I'm gonna make it (What?) I will survive (What?) Keep on survivin' (What?)

After of all of the darkness and sadness Soon comes happiness If I surround my self with positive things I'll gain prosperity

I'm a survivor (What?) I'm not gon give up (What?) I'm not gon stop (What?) I'm gon work harder (What?) I'm a survivor (What?) I'm gonna make it (What?) I will survive (What?) Keep on survivin' (What?)

Tradução

Agora que você está fora da minha vida Estou muito melhor Você pensou que eu ficaria fraca sem você Mas estou mais forte Você pensou que eu ficaria falida sem você Mas estou mais rica Você pensou que eu ficaria triste sem você Eu rio mais alto Você pensou que não cresceria sem você Agora estou mais sábia Você pensou que eu ficaria desamparada sem você Mas estou mais esperta Você pensou que eu ficaria estressada sem você Mas estou tranquila Você pensou que eu não conseguiria vender sem você Vendi 9 milhões

Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu não vou desistir (o quê?) Eu não vou parar (o quê?) Eu vou trabalhar mais duro (o quê?) Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu vou chegar lá (o quê?) Eu vou sobreviver (o quê?) Continuo sobrevivendo (o quê?)

Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu não vou desistir (o quê?) Eu não vou parar (o quê?) Eu vou trabalhar mais duro (o quê?) Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu vou chegar lá (o quê?) Eu vou sobreviver (o quê?) Continuo sobrevivendo (o quê?)

Pensou que eu não conseguira respirar sem você Estou inalando Você pensou que não conseguiria enxergar sem você Visão perfeita Você pensou que não conseguiria perseverar sem você Mas estou perseverando Você pensou que eu morreria sem você Mas estou vivendo Você pensou que eu fracassaria sem você Mas estou no topo Pensou que isso já teria acabado agora Mas não vai parar Pensou que eu me autodestruiria Mas ainda estou aqui Mesmo em meus anos que estão por vir Eu ainda continuarei aqui

Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu não vou desistir (o quê?) Eu não vou parar (o quê?) Eu vou trabalhar mais duro (o quê?) Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu vou chegar lá (o quê?) Eu vou sobreviver (o quê?) Continuo sobrevivendo (o quê?)

Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu não vou desistir (o quê?) Eu não vou parar (o quê?) Eu vou trabalhar mais duro (o quê?) Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu vou chegar lá (o quê?) Eu vou sobreviver (o quê?) Continuo sobrevivendo (o quê?)

Eu estou desejando o melhor para você Rezo para que seja abençoado Muito sucesso, sem estresse e muita felicidade (Eu sou melhor do que isto) Eu não vou te atacar no rádio (Eu sou melhor que isto) Eu não vou mentir sobre você e sua família (Eu sou melhor que isto) Eu não vou te odiar nas revistas (Eu sou melhor que isto) Eu não vou comprometer minha cristandade (Eu sou melhor que isto) Você sabe que eu não vou te difamar na internet Porque minha mãe me ensinou a ser melhor que isto

Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu não vou desistir (o quê?) Eu não vou parar (o quê?) Eu vou trabalhar mais duro (o quê?) Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu vou chegar lá (o quê?) Eu vou sobreviver (o quê?) Continuo sobrevivendo (o quê?)

Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu não vou desistir (o quê?) Eu não vou parar (o quê?) Eu vou trabalhar mais duro (o quê?) Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu vou chegar lá (o quê?) Eu vou sobreviver (o quê?) Continuo sobrevivendo (o quê?)

Depois de toda a escuridão e tristeza Logo vem a felicidade Se eu me cercar com coisas positivas Eu ganharei prosperidade

Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu não vou desistir (o quê?) Eu não vou parar (o quê?) Eu vou trabalhar mais duro (o quê?) Eu sou uma sobrevivente (o quê?) Eu vou chegar lá (o quê?) Eu vou sobreviver (o quê?) Continuo sobrevivendo (o quê?)

E aí, curtiu? Quem canta seus males espanta (e aprende a falar inglês)!


Aqui na Youth nossos alunos podem participar das nossas aulas extras de música gratuitamente! Bom demais, né?

Posts recentes

Ver tudo

Comments


bottom of page