O dia a dia dos nativos da língua inglesa é cheio de frases e palavras que às vezes podem ter mais de um significado, o que geralmente pode fazer uma confusão na cabeça dos bilíngues.
Ao assistirmos a filmes e séries, ou quando viajamos, podemos ter contato com algumas expressões que, se traduzirmos ao pé da letra, muitas vezes não fazem nenhum sentido.
E pra te ajudar a desvendar esses mistérios, trouxemos hoje algumas das expressões e frases com a palavra Mind contendo diferentes significados! Acompanha!
🤔 Bear/Keep in mind – Ter em mente, lembrar-se.
You should bear this in mind, it is against the rules.
Você deve ter isso em mente, é contra as regras.
🤪Lose your mind – Perder a cabeça, perder as estribeiras, enlouquecer.
She’s about to lose her mind with this boy!
Ela está a ponto de perder a cabeça com esse garoto!
😌 Ease someone’s mind – Tranquilizar ou aliviar alguém
Thank you for clearing that up, it really eased my mind.
Obrigado por esclarecer, isso me tranquilizou muito.
🤷♀️ Do not mind – Não se importar
I don’t mind taking the bus, at least it’s cheap.
Não me importo de pegar o ônibus, pelo menos é barato.
E aí, gostou? Já conhecia alguma dessas expressões? Conta para a gente nos comentários!
Comments