Hello gays, quer dizer, hello guys! 💃
Você não sabe dizer “bafo”, “que tiro foi esse” e “pisa menos” em inglês? 😱
Então vamos conhecer um pouco mais sobre a linguagem argot queer, que é o nome em inglês para o que conhecemos no Brasil como pajubá.
O pajubá é a linguagem popular criada no período da ditadura militar (e falada até hoje) pela comunidade LGBT+, constituída da inserção de palavras e expressões provenientes de línguas africanas ocidentais (nagô e iorubá). Resumindo: é o dialeto nada secreto utilizados por gays e travestis.
Já o argot queer é o “primo gringo” do pajubá, ou seja, é a linguagem própria da comunidade LGBT+ falante de inglês. Trouxemos 7 gírias gays em inglês para você “lacrar” na sua fluência! 💁
Se liga:
🦄 Shade - Quando você solta aquele “veneninho” para alguém, mas sem querer ofender, só para dar uma "gongada” básica.
🦄 Spill the tea - É o mesmo que “babado”, “baphon”.
🦄 Slay, girl - Usado para dizer que alguém “lacrou” ou “arrasou”.
🦄 Yas, queen - É o conhecido “pisa menos” ou “que tiro foi esse”. Quanto mais longo for o “yaaaaaaas”, maior o arraso.
🦄 Serving face - O famoso “carão”
🦄 Miss Vanjie - É uma expressão super nova e quer dizer “tchau”, “bye”.
🦄 Yestergay – Aquele gay que “deixou de ser gay” (se isso é possível rs). Um gay “não praticante”, digamos assim.
Então seja uma gay aplicade e pratique essas expressões para arrasar na fluência de uma vez por todas!